Πώς διαμορφώθηκε το σώμα της παιδικής και εφηβικής λογοτεχνίας στην Ευρώπη για να φτάσει ως τις μέρες μας όπως το γνωρίζουμε;
Πώς εξελίχθηκαν τα λογοτεχνικά είδη;
Μπορεί κανείς να αναφέρεται αποκλειστικά σε Ευρωπαϊκό αμιγώς παιδικό βιβλίο όταν βιβλία μεταφράζονται, συγγραφείς και εικονογράφοι μετακινούνται και επηρεάζονται(επηρεάζουν) από δημιουργούς άλλων ηπείρων;
Ποια βιβλία θεωρήθηκαν σταθμοί και γιατί;
Ποιοι /Ποιες οι συγγραφείς ξεχώρισαν και τι υποδοχή τους επιφύλασσε το αναγνωστικό κοινό και οι κριτικοί της παιδικής λογοτεχνίας;
Γιατί κάποιες εθνικές λογοτεχνίες(και δημιουργοί) δεν είναι ευρέως γνωστές ενώ διαθέτουν ένα καλό σώμα;
Ποιος ο ρόλος μια «δυνατής», πολυδιαβασμένης γλώσσας στο ταξίδι των βιβλίων;













